网站首页
|
在线词典
|
在线俚语
|
在线语法
|
搜索
|
会员列表
你好,游客
[登 录]
[注 册]
英语巴士论坛
»
英语学习区
»
英语翻译
»
求助一翻译,请大家帮忙
求助一翻译,请大家帮忙
水里的鱼 | 2009-03-09 11:05
订阅此主题
|
发送给好友
|
显示可打印版本
|
推荐给好友
求助一翻译,请大家帮忙
水里的鱼
普通会员
会员等级: 幼儿园
发帖数量: 9
精华数量: 0
所持现金: 12巴士币
银行状态:尚未开户
用户积分: 0
注册日期: 2009-01-06
# 1
2009-03-09 11:05
溪水专业渔业合作社, 其中“溪水”是地名。
我是这样翻译的“ Professional Fishery Cooperatives of Xishui”。
请问 这样可以吗?有没有好的建议参考,谢谢!
540682830
普通会员
会员等级: 幼儿园
发帖数量: 4
精华数量: 0
所持现金: 6巴士币
银行状态:尚未开户
用户积分: 0
注册日期: 2009-03-10
# 2
2009-03-10 15:12
I'm suppose that 'Xishui ' should be put to the head
自 WAP 发表
grandwil
普通会员
会员等级: 幼儿园
发帖数量: 18
精华数量: 0
所持现金: 18巴士币
银行状态:尚未开户
用户积分: 0
注册日期: 2008-02-18
# 3
2009-10-12 16:41
Xishui Specialized Fishery Co-op
« 上一主题
英语翻译
下一主题 »
论坛首页
搜索
帮助
个人控制面板
看谁在线
站务管理区
-- 站务与公告
-- 斑竹议会室
-- 新人报道区
英语学习区
-- 英语学习方法
-- 词汇与句子
-- 口语与听力
-- 阅读与写作
-- 英语语法
-- 英语翻译
-- 文化背景交流
英语考试区
-- 四级六级
-- 专四专八
-- 考研英语
--
自考英语论坛
-- PETS公共英语
-- 职称英语
-- BEC商务英语
-- 雅思论坛
-- 托福考试
-- 托业考试
-- 翻译类考试
-- 其它英语考试
专项英语区
-- 听歌学英语
-- 影视英语学堂
----
╋╋╋电影剧本分享区╋╋╋
----
╋╋╋英文电影下载区╋╋╋
-- e书编辑部
-- 千万别学英语
-- 新概念英语
-- 外贸之家
-- 少儿英语
-- 英语培训信息
-- 漂在海外|留学信息
-- 英语软件|英语字典
-- English Corner
谈天说地区
-- 闲聊灌水
-- 人在职场
-- 情感小屋
-- 二手市场
---- 买区
---- 卖区