------------------------------------------------------------ 第四期 ------------------------------------------------------------
引用:
温斯顿·丘吉尔名言/ Winston Churchill Quotations
I like a man who grins when he fights.
grins:咧嘴笑
本期内容: Unit One Tourism in China -- 4.The Temple of Heaven
引用:
Reading Materials -
4.The Temple of Heaven
The Temple of Heaven, the largest group of temple buildings in China, was constructed in southeast Beijing in 1420. It is noted for its exquisite layout, harmonious color, and unique structure.
Covering 273 hectares, the main structures of the Temple of Heaven include the Hall of Prayer for Good Harvest, the Imperial Vault of Heaven, the Circular Mound Altar, and the Hall of abstinence.
Unlike the Imperial Palace, which has yellow tiles and red walls, the Temple of Heaven is mostly sky blue in color. It has two surrounding walls, both of which are round to the north and square to the south. Such a pattern symbolizes the ancient belief that heaven is round and the earth is square.
The main temple, the Hall of Prayer for Good Harvest, is a lofty cone-shaped wooden structure joined together entirely by wooden bars, laths, rafters, and brackets without the use of iron or bronze. This brilliant example of ancient Chinese architecture measures 38m. in height and 30m. in diameter. Set with deep blue glazed tiles, the roof is crowned at the top with a huge golden ball. Its triple eaves, diminidhing in size as they mount upward, are supported by 28 massive woden pillars. The four central columns, called the "Dragon- Well Pillars", represent the four seasons. Surrounding these four, there are two rings of 12 columns each; the inner ring symbolizes the 12 month and the outer, the 12 divisions of day and night; and the pillars of the inner and the outer rings together stand for the 24 solar terms or the divisions of the lunar year in the traditional Chinese calender. It was in this hall that the emperors of the Ming(1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties prayed for good harvest every year on the 15th day of the first month of the lunar year.
South of the Hall of Prayer for Good Harvest is the Circular Mound Altar, a three-tiered circular marble terrace enclosed by marble balustraders on each tier. The upper terrace is 90 ft. wide, and the base is 210 ft. across. The platform is laid with marble slabs in nine concentric circles, and everything is arranged in multiples of the number nine. Every year on the winter solstice sacrifices were offered at the altar by the emperor who, surrounded first by the circles of the terrace and their railings and then by the horizon, seemed to be in the center of the universe.
The Imperial Vault of Heaven, a circular structure with deep blue glazed tiles, was used to house the spirit tablets of the "Supreme Ruler of Heaven". Around the Imperial Vault of Heaven is the Echo Wall, where the acoustic effects are such that a whisper at one end of the wall can be heard at some distance at the other hand.
Words and Expressions
layout 布局
hectare 公顷
the Hall of Prayer for Good Harvest 祈年殿
the Imperial Vault of Heaven 皇穹宇
the Circular Mound Altar 圜丘坛
the Hall of Abstinence 斋宫
cone 圆锥体
lath [建]板条
rafter [建]椽
bracket [建]斗拱
bronze 青铜
glazed tile 琉璃瓦
tripple eaves 三重檐
Gragon-Well Pillar 龙井柱
twelve divisions of day and night 十二时辰
solar terms(the twenty-four divisions of the solar year) 节气
lunar(solar) calendar 阴阳历
tier (阶式看台等的)(一)排/层
balustrade 栏杆
concentric 同心的
winter solstice 冬至
to offer scacrifices to 祭祀
railing 栏杆;围栏
sprit tablet(for the dead ancestors, deities, or other objects of worship) 牌位
Supreme Ruler of Heaven 皇天上帝
Echo Wall 回音壁
acoustic 听觉的;声学的
中国世界遗产网\"天坛\"
http://www.cnwh.org/WorldWH/List/Asia_1_41.htm
新浪 \"A Taste of Heaven/来自天堂的体验\"
http://edu.sina.com.cn/en/2003-12-01/16983.html
天坛公园简介中英文对照
http://www.bjenglish.net.cn/article_1755.html
★北京天坛
http://chinese.chnedu.com/web/aboutchina/travel/worldlegacy/news19.htm......g......gacy/news19.htm
★北京文博/天坛
http://www.bjww.gov.cn/wbdw/shijie_tiantan.asp
人民网
http://www.people.com.cn/GB/wenhua/1087/2518799.html
天坛图片
http://www.kingwong.com/Beijing/Tiantan/tiantan_1.php
Cute site
http://www.21kc.cn/world/world.shtml?cid=14005&id=3627
英语之声
http://www.4english.cn/globalfeatures/touring/china/china/Tiantan......a/chin......a/china/Tiantan
简介:
在故宫东南方向数公里处(今永定门内大街路东),有一座巨大的祭天神庙,这就是天坛。
天坛始建于永乐四年(1406年),竣工于永乐十八年(1420年),历时十四年之久,占地273公顷。初名天地坛,于此合祭天地。到嘉靖九年(1530年)实行天地分祭,在北郊另建地坛祭地,将其改名为“天坛”。天坛是现今我国保存下来的最完整、最重要、规模最为宏大的一组封建王朝的建筑群,同时也是我国古代建筑史上最为珍贵的实物资料与历史遗产。
天坛充分运用了各种建筑手法与建筑形式,以及美学、力学、声学、几何学等各方面原理,代表了中国古代建筑的最高成就。它在建筑设计思想上,充分体现了祭祀功能,它的每一处建筑都与天地息息相关,透露出深刻的文化象征意义。
著名的祈年殿在最北面,这是天坛内最宏伟、最华丽的建筑,也是想象中离天最近的地方。皇帝杀牲焚香,在这里和天帝“秘谈”,祈求风调雨顺。祈年殿的上下三层屋顶,均用深蓝色琉璃瓦铺盖,象征天色。大殿内有28根楠木巨柱支持整个建筑,中间四根最粗,象征一年四季。周围24根又分为两圈,内圈12根,象征一年12月;外圈12根,象征一天12个时辰;24根合起来,又象征中国历中一年的24个节气。站在殿内,仰视室顶,气势恢弘,色彩艳丽,其感染力无法抵御。
此帖由 salomedance 在 2006-05-23 04:46 进行编辑...