本资料转贴
教材:《大学日语》——于荣胜等编著 北京大学出版社(全4册)
第一册
第一课 私は学生です
主要知识点
一、【基础语法】
★ 助词和助动词: は、も、か、の、です
1、提示助词"は"(1)
"は"作为提示助词使用时,要读做"わ"。接在名词、代词等体言后面,其作用是提示或强调话题的主题内容,翻译时体现不出来,但在日语中却不可缺少。如:
これは 自転車です。/这是自行车。
木村君は 日本人です。/木村君是日本人。
2、断定助动词"です"
接在名词后面,与其一起构成判断句的谓语,相当于汉语的"是……"。由于它是助动词,有活用变化,它的否定形式是"ではありません"。如:
わたしは 学生です。/我是学生。
山田さんは 学生ではありません。/山田不是学生。
これは 日本語の新聞です。英語の新聞ではありません。
/这是日文报纸,不是英文报纸。
3、提示助词"も"
接在体言后面,表示与前述内容类同,翻译成"也"。如:
田中さんは留学生です。木村君も 留学生です。
/田中是留学生,木村君也是留学生。
4、疑问终助词"か"
接在疑问句的句尾,表示疑问。在翻译上,一般疑问句可翻译成"……吗?",带有疑问词的特殊疑问句中则体现不出来相应的翻译词。注意:句尾一般使用句号。如:
それも 山田さんのノートですか。/那也是山田的笔记本吗?
木村君は だれですか。/木村君是谁?
5、领格助词"の"
接在体言后,可修饰后面的体言做定语。可译作"……的"。
あれは日本の新聞です。/那是日本的报纸。
それは山田さんのノートです。/那是山田的笔记本。
"の"也可与前续名词一起构成谓语,省略后面被修饰的名词。如:
A:あのペンは誰の(ペン)ですか。 /A:那支钢笔是谁的(钢笔)?
B:木村さんの(ペン)です。 /B:是木村的(钢笔)。
6、主格助词"が"
接在疑问的指示代词"どれ"、疑问的人称代词 "だれ" 及其它疑问词在句子里作主语。翻译时没有相应的翻译词。
注意:疑问词做主语,提问和回答都要使用主格助词"が"。如:
A:だれが 山田さんですか。/谁是山田?
B:かれが 山田さんです。/他就是山田。
A:どれが 木村君のペンですか。/哪个是木村君的钢笔?
B:あれが 木村君のペンです。/那就是木村君的钢笔。
7、[こそあど]系列词语(1)
本课中出现的"これ、それ、あれ、どれ"是指代事物的指示代词,在语法构成中单独使用。"この、その、あの、どの"是指代事物的连体词,不能单独使用,一定要后续体言。要注意的是:"これ"是指代离说话人近的事物,是近称指示代词;"それ"指代离说话人远、离听话人近的事物,是中称指示代词。所以,问句中如果使用"これ"进行一般提问,事物所处的位置离说话人近,离听者远,听者回答时应使用"それ"与之呼应。反之也一样。而"あれ"所指代的是离说话人和听话人都有一定距离的事物,属于远称指示代词,问句使用"あれ",回答的时候也一样使用"あれ"。如:
これは 何ですか。/这是什么?
~それは 傘です。/那是伞。
あれは 何ですか。/那是什么?
~あれは 日本の新聞です。/那是日本的报纸。
如果使用表示指代关系的连体词"この、その、あの、どの",一定要后续名词,不能单独使用。在构成疑问时,也要考虑近称"この"与中称"その"的对称应答关系。即:用"この+名词"提问,要用"その+名词"或者"それ"回答。反之也一样。如:
问:その自転車は だれのですか。/那部自行车是谁的?
答1:この自転車は 木村さんのです。/这部自行车是木村的。
答2:これは 木村さんのです。 /这是木村的。
"あの"作为远称指代关系的连体词,后续体言构成疑问时,回答仍旧使用"あの+体言"或者"あれ"。如:
问:あのノートは だれのですか。
答1:あのノートは 山田さんのです。
答2:あれは 山田さんのです。
疑问代词"どれ"或"どの+体言"在句子中构成疑问句,如果在句首做主语,要加"が"(参照[6、主格助词"が"]),如果做谓语,就用体言回答即可。如:
A:どれが 木村さんの自転車ですか。
B:これが木村さんの自転車です。(简单回答:これです。)
A:木村さんの自転車は どれですか。
B:木村さんの自転車は これです。(简单回答:これです)