高级英语笔记
zyh_nancy | 2006-09-03 09:33
订阅此主题 | 发送给好友 | 显示可打印版本 | 推荐给好友
回复主题 发表新主题 仅用于投票 
Total: 7 1 2 3 4 5 > » 转到首个未读的帖子
 高级英语笔记
zyh_nancy级别:1 | 在线时长:34小时 | 升级还需:26小时
普通会员




会员等级: 幼儿园
发帖数量: 41
精华数量: 0
所持现金: 75巴士币
银行状态:尚未开户
用户积分: 0
注册日期: 2006-09-03


2006-09-03 09:33
Lesson One Rock Superstars

单词:
1. Adulation (n.)-adulate(v.)= praise or admire excessively
adulator (n.)=ass-kisser/apple-polisher/toad-eater 溜须拍马的人
2. Baptismal (adj.)-baptism (n.)= ceremony marking a person’s admission into the Christian Church by sprinkling him with water. 洗礼
e.g. baptism of fire 首咨严峻的考验
3. Bewilderment=the condition of being confused 迷惑(n.)
e.g. a bewilderment of lies and half-truths 谎言和真假参的困惑
bewilder (v.)= confuse, esp. with numerous conflicting situations, objects or statement.
e.g. bewilder and confuse
词义辨析:
Perplex=stresses puzzlement resulting in uncertainty or anxiety, as over attaining comprehension, reaching a decision, or finding a solution.
强调由半信半疑或焦虑而引直的困惑,例如:当想要达到理解、做出决定或寻找解决方案时。
Bewilder=emphasizes both perplexity and extreme mental confusion
强调困惑的同时,也强调极端思想上的迷惑。
Puzzle=suggests a problem or matter that is difficult to solve or interpret or that puts one at loss.
强调很难解决或解释某个难题,并感觉不知所措。
Confuse=make something unclear or incomprehensible
强调持的某物不清楚或不易理解。
Bewildered/bewildering (adj.)
Puzzle perplex confuse bewilder
都含“使困惑不解”的意思。
puzzle 指“情况错宗复杂, 因而使人感到困惑不解”, 如:
What he did puzzled me greatly. 他的作为使我深感迷惑不解。
perplex 较正式, 除含有puzzle 的意思外, 还侧重“心情的困惑和行动的不决, 不知如何办”, 如:
His face was perplexed;
he went away.他的脸色看起来茫然, 然后就走了。confuse 指“把事物混淆或弄乱“或“由于混淆、混乱而糊涂”, 语气较弱, 常指暂时现象, 如:
They asked me so many questions that they confused me.
他们问了我那么多的问题都把我搞迷糊了。
bewilder 指“由于迷惑不解或惊愕而慌乱、糊涂和不知所措”, 语气比前两个词都强, 如:
The old woman from the country was bewildered by the crowds and traffic in the big city.
从农村来的那个老太太被大城市的人流和交通搞得茫然不知所措。
be in a puzzle 不知如何是好
Chinese puzzle
(七巧板、九连环等)中国智力玩具; 复杂难懂的事物; 难解之谜
cross-word puzzle 纵横填字游戏
jigsaw puzzle 拼板玩具
monkey puzzle 【植】智利南美杉, 智利杉
puzzle about 苦思苦想
puzzle out 仔细考虑, 设法想出
puzzle over 苦苦思考
4. Conceive=become pregnant 怀孕(常用被动)
=form or develop in the mind 设想;假象
e.g. conceive a plan to do sth. 想出一个什么计划去做某事
conceive the meaning of sth.
conceive a hatred 怀恨
conceive prejudices 抱有偏见
conceive of …as = 认为
conceivable (adj.)
5. Gasp=draw in the breath sharply as from shock.
Usage: gasp one’s life away = breathe one’s last gasp
Gasp at 吃惊
Gasp for/after 渴望
6. Jug
Jug-head傻瓜;jug-handled 不均匀的,片面的;jug-eared 招风耳的
7. Crunch= move with a crushing sound 发出嘈杂声地走
e.g. crunch through the snow
crunch up the gravel path
=chew with a noisy crackling sound
e.g. crunch on celery 嚼芹菜
when it comes to the crunch 当关键(困难)时刻到来时
8. at a later stage 后来
at this stage 眼下
at the stage of being 暂时, 在目前
be on the stage 当演员
go on the stage 当演员
bring an opera on the stage 上演歌剧[悲剧]
bring a tragedy on the stage 上演歌剧[悲剧]
put an opera on the stage 上演歌剧[悲剧]
put a tragedy on the stage 上演歌剧[悲剧]
bring sb. on the stage 把某人写进剧本
bring sb. to the stage 把某人写进剧本
by easy stages 从容不迫, 不时停下休息
by stages 分阶段地, 分期地
come on the stage 登上政治舞台; 进入社会(活动)
come upon the stage 登上政治舞台; 进入社会(活动)
hiss sb. off the stage 把某人嘘下台
hold the stage 继续上演, 引人注目; 卖座不衰; 没完没了地讲话
quit (retired from )the stage 退出舞台; 辞职, 退出...界
set the stage for 为...打好基础; 为...创造条件
take the stage (演员)在作了动人的唱白后在掌声中下场; 在戏里扮演主要角色
take to the stage 做演员
tread the stage 做演员
up stage 舞台上的显要位置.傲慢,盛气凌人,自高自大


roam ramble rove 都含“漫步”、“漫游”的意思。
roam 指“在一广大地区无目的地地漫游”, 内含“自由”、“快乐”之意, 如:
to roam about the country 漫游全国。
ramble指“漫不经心地, 无目的地走动”, 如:
We rambled through the woods. 我们漫步走过树林。
rove 指“无目的地, 但有一定目的的漫游”, 如:
He roved from town to town. 他从一个城镇到另一个城镇。
rove the town 漫游城市
on the rove 徘徊着, 流浪着

reverence
reverence the country's laws 尊重国家法律
at the reverence of 对...尊敬地
attain great reverence 获得崇高的威望
bow in humble reverence 毕恭毕敬地鞠躬
feel reverence for 觉得...可敬
have [hold] sb. [sth.] in reverence 尊敬[崇拜]某人[某事]
her reverence [谑]女大师
make a profound reverence 恭恭敬敬行礼, 深深鞠躬
pay reverence to 尊敬, 向...致敬
put out of the reverence of sth, 使摆脱某事的约束
saying your reverence [古]恕我冒昧(地讲); 请原谅

sprinkle
vi.
1)洒, 喷淋, 散布在
2)下稀疏的雨
n.
1)洒, 撒
2)小雨, 间断雨
3)少量, 散布着的东 西
[pl. ]撒在上面的一层东西
put a sprinkle of nuts on the cake 在糕饼上洒了一点果仁
be covered with chocolate sprinkles 上面撒了一层巧克力碎屑
sprinkle water on the flowers 浇花
be sprinkled with cigarette ashes 撒满了纸烟灰
sprinkle sugar over berries 在浆果上撒糖
 
已离线
短消息 发送邮件 QQ联络 
多重引用 - 选中要回复的帖子后,点击旁边的回复按钮进行回复 引用回复 返回顶部
zyh_nancy级别:1 | 在线时长:34小时 | 升级还需:26小时
普通会员




会员等级: 幼儿园
发帖数量: 41
精华数量: 0
所持现金: 75巴士币
银行状态:尚未开户
用户积分: 0
注册日期: 2006-09-03


2006-09-03 09:35
Lesson Two Four Choices for Young People

misgive vt. (-gave; -given )使疑虑, 使忧虑, 使担心, 使不安
Her mind misgave her about her friend. 她对她的朋友心存疑虑。
My heart / My mind misgives me. 我感到心中不安。
misgiving n. [常用复]疑虑, 担忧, 害怕
full of misgiving(s) 满心疑惑, 十分不安
have some misgivings 有些担忧
misgivings n.
疑虑, 担忧, 害怕

expedient adj.有用的.方便的,合算的,适宜的 权宜的, 临时的, 功利主义的, 有利的
It is expedient that he should go. 他最好还是走。
It is expedient that he should retire at once. 他最好还是立刻退休。
do things that are expedient 做合算的事
Do whatever is expedient. 权宜处置, 怎么方便就怎么办。
expedient n. 应急[简便]办法, 权宜之计
a temporary expedient 权宜手段
go to every expedient 不择手段
He is full of [fruitful in] expedients. 他办法多。

score n. 痕; 刻痕; 伤痕; 记号 划线, 所记之账; 旧帐; 宿怨 【体】比数, 得分; (测验的)评分 起跑线; 终点线; 打靶线
[sing., pl.]二十, 二十人, 二十磅重
[pl. ]许多, 大量 驳倒别人的议论, 打倒别人的动作 论点; 理由, 根据 真相, 实情
[英俚]占上风的一着; 幸运 【音】乐谱, 配乐 【船】(滑车的)带槽, 绳槽
镶入另一个部件的凹口
level the score 把比分拉平
pay one's score 付清帐目
run up a score 欠债
three score (years) and ten 七十岁, 古稀之年
three score of people 六十人
scores years ago 许多年前
The score is 2 to 1. 比分是二比一。
Death pays all scores. [谚]一死百了。
I have been there scores of times. 我到那里曾去过好多次。
What a score! 真走运!
score vt. 在...刻痕 (或打记号) 记分;得分;给...评分[批改] [口]击败, 驳倒
给...谱曲; 写入总谱; 给...配乐 记下, 记住; 计算
score a goal 踢进一球
The mountain side is scored by torrents. 山坡留有被急流冲刷的痕迹。
The composition was scored with corrections in red ink.
这篇作文用红笔批改过。
That remark will be scored up against you. 别人会记住那句话, 将来再跟你算账。
score vi. 记分; 得分; 得胜
Who is going to score? 谁来担任记分?
scoreboard [book,card,sheet] 记分牌[簿, 卡, 单]
scorepoint n. 评定分数
scoreless adj. 【体】没得分的
by [in] scores 大批, 许多
go off [set off, start] at (full) score 全速起跑; 精神抖擞地出发 兴致勃勃地大谈起来 失去控制, 情不自禁
go [run] on [upon]score 欠账, 借债
have an old score [an account] to settle with sb.
跟某人有帐要算; 向某人报仇雪恨
in score 【音】谱曲
keep (the) score (在比赛中)记分数
know the score (=know what the score is) 知道事情的真相; 精明老练
level the score 把比分拉平, 打平
make a good score 得分多, 成绩好
make a score off one's own bat 独立干成, 靠自己的力量干
make a score off sb.
在辩论中占上风; 驳倒某人; 说得某人哑口无言
on a new score 重新
on more scores than one 为了种种理由
on that score 因此; 在那一点上
on the same score 用同样的理由
on the score of 为了; 因为
pay [pay off, clear, quit, wipe off] scores 清帐
play to the score 随机应变
rip up [open] old scores 重提旧怨
run in [into] score(s) 欠账; 借债
run up a score
[scores] to 对...负债累累
settle scores with sb. 向某人清算; 算老账, 报复
tie the score 打成平局
score off 挫败(某人), 驳倒(某人)
羞辱(某人), 使丢脸
score out 划掉, 删去
score sth. up [against sb.] 把...记下, 记住; 计算
score twice before you cut once 三思而后行
achievement score 成绩分数
aggregate score 总分, 累积分
articulation score 清晰度百分数
balloon score 高分数
box score 比赛记录表
C score [美]学业成绩第三等, “中” D score [美]学业成绩第四等, “下”; 表示仅能及格的符号
criterion score 标准分数
cutting score 分数线
difficulty score 难度分数
discrepancy score 差异分数
error score 错误分数
G score G 分数
grade equivalent scores 能力或成绩年级平均分数
half-time score 上半场结果
highest possible score/ maximum score/ full score
满分
level score 得分相等
music score 乐谱
numerical score 计分(数)
objective score 客观分数
raw (test) score (测验)原分数(未经统计处理或分组计算的分数)
running score 累积比分
true score 实际分数

formidable adj.
可怕的, 可畏的 难以应付的 丰富的; 强有力的
a formidable question 难以回答的问题
They faced formidable difficulties in their attempt to reach the mountain summit.
他们在试图登上山顶时遇到了难以克服的困难。
The head of the research section was a formidable old professor.
研究室主任是个令人望而生畏的老教授。
a man with a formidable appearance 样子可怕的人
a formidable task 难应付的工作
He has a formidable knowledge of English literature.
他有丰富的英国文学知识。
Mr. Smith had formidable opposition to the proposal.
史密斯先生强烈反对该建议。

dwindle vi. 减少, 缩小; 变瘦 退化; 衰落; 变坏
dwindle in size 体积缩小
dwindle in numbers 数量减少
dwindle down to 缩减到...
dwindle into 缩小成
dwindle out 逐渐消失
His wealth dwindled into nothing. 他的财产化为乌有。
His fame dwindled. 他的名声低落了。
dwindle vt. 使缩小, 使减少
Failing health dwindled ambition. 体弱雄心减。
dwindlement n.
dwindle away 减少, 缩小

loom n. 织布机
loom vi.(危险、忧虑等)阴森地临/逼近 隐隐呈现, 朦胧出现 Fear of failure loomed large in his mind.(喻) 害怕失败的情绪沉重地压在他的心头
A figure loomed up out of the mist. 一个人影在晨雾中隐约出现。
A warship loomed up through the heavy fog. 大雾中隐隐出现了一艘军舰。
A hard struggle looms ahead. 一场苦斗迫在眉睫。
The mountain peak loomed through the fog. 那座山峰在雾中隐隐出现。
loom n. 朦胧呈现的形象; 巨大的幻影;【气】上现蜃景
loom large 显得严重[突出]

exasperate vt. 激怒, 使恼怒 加剧, 加重, 使恶化
Constant interruption of his work exasperated him.
对他工作不断的干扰使他恼怒。
The teachers were exasperated at / by Bob's cheat in the examination.
教师们对鲍勃考试作弊的行为非常恼怒。
exasperate adj. 被激怒的, 恼怒的 【生】具硬突起的, (表面)粗糙的
exasperatedly adv.
exasperater n. 激怒他人者

annoy bother irritate
都含有“使恼怒”或 “使烦恼”的意思。
annoy 指由于干扰、不顺利或受不了某种外界情况等而“使烦恼、懊恼”,如:
I was annoyed by his bad manners. 他的无礼使我恼怒。
bother 指不停地“扰乱”、“麻烦”, 使人不能安宁, 而产生烦恼的心理。 如:
Pardon me for bothering you with such a small matter.
请原谅我为这点小事麻烦你。
irritate 表示“恼怒”、“不耐烦”的意思, 比 annoy 更为强烈, 着重指一种暂时或短期的“恼怒”, 如:
His explanation irritated us all. 他的解释使我们都恼火了。

antecedent n. 前身, 前例, 前事
[pl.]祖先; 经历, 出身, 履历, 学历
【语】先行词;【数】前项;【逻】前提, 前件
antecedents and consequences of the war 战争的前因后果
No one knew the antecedents of the mysterious stranger.
谁也不知道那个神秘陌生人的身世。
That was antecedent to this event. 那是在这件事之前。

satisfactory adj. 令人满意的(to), 圆满的, 良好的; 符合要求的 赎罪的
be anything but satisfactory 决不会令人满意
In fact, I'm sure that's the only satisfactory way out.
我想, 事实上那是唯一令人满意的出路。
satisfying adj. 使人满足的, 令人满意的 充分的; 可以相信的, 确实的
The story had a satisfying ending. 那个故事的结局令人满意。

distasteful adj. 难吃的, 不合口味的 令人不愉快的, 令人讨厌的(to)
The medicine is distasteful but good for you. 良药苦口。
The very idea of cheating him is distasteful to me.
欺骗他的那个想法使我很不愉快。
Smoking is distasteful to me. 我不喜欢抽烟。
disagreeable adj. 1)令人不愉快的;不称意的
a disagreeable experience 令人不愉快的经历
2)脾气坏的;不友好的;乖戾的
a disagreeable fellow 一个脾气坏的人
disagreeable n. [常用复]讨厌的事, 不愉快的事

alternative adj. 随便一个的;二者择一的
The way was blocked, so we went by an alternative road.
这条路被挡住了,因此我们走了另一条路。

alternative n. 抉择;选择余地两者择一, 取舍 选择对象;
I wanted to go out, but I had no money. I had no alternative to staying at home.
我想出去,可是没钱;只能待在家里。
We have no alternative but to go on.
除了继续下去,我们没有选择的余地。
There was no other alternative but to fight till the victory.
除了战斗直到胜利,别无选择。
program alternatives 方案抉择
project alternatives 项目方案
adj. 两者择一的 选择的
alternative conjunctions 选择连接词(如: or, nor)

evident obvious apparent
意思都含“明显的”。
evident多用于推理及抽象的事, 指“明显的”, 如:
It's evident that the plan is impracticable.
很明显这计划是不能实现的。
obvious 指“容易知道或发现, 无须解释或证明的”, 如:
It's obvious that a man isn't strong enough to lift an elephant.
很明显, 一个人是不能举起大象的。
apparent 含“一目了然的”的意思, 还可指“思想上容易理解的”, 如:
It's apparent that you can't be trusted.
很显然, 你是不可信赖的。

merit value virtue worth
都含 “优点”、“价值”的意思。
merit指“成就或品质中值得赞扬的优点”, 如:
The merits of your plan outweigh the defects. 你制定的计划其优点胜过缺点。
value 指“重要性”、“价值”, 如:
I set a high value on his advice. 我认为他的忠告很有价值。
virtue 指“美德”、“优点”, 如:
The great virtue of air travel is speed. 乘飞机旅行的最大优点是速度快。
worth 着重指“人或物本质中的优点或价值”, 如:
The worth of the new drugs is certain although all their uses are not yet known.
那些新药的价值是肯定的, 尽管它们的用途尚未为人们知道。
 
已离线
短消息 发送邮件 QQ联络 
多重引用 - 选中要回复的帖子后,点击旁边的回复按钮进行回复 引用回复 返回顶部
adou级别:2 | 在线时长:94小时 | 升级还需:14小时级别:2 | 在线时长:94小时 | 升级还需:14小时
美女普通会员




会员等级: 幼儿园
发帖数量: 23
精华数量: 0
所持现金: 38巴士币
银行状态:尚未开户
用户积分: 0
注册日期: 2006-05-05


2006-09-03 20:51
:em08: 就两课啊,没有了吗/
 



希望广大自考生来交流经验啊!
已离线
短消息 发送邮件 QQ联络 
多重引用 - 选中要回复的帖子后,点击旁边的回复按钮进行回复 引用回复 返回顶部
zyh_nancy级别:1 | 在线时长:34小时 | 升级还需:26小时
普通会员




会员等级: 幼儿园
发帖数量: 41
精华数量: 0
所持现金: 75巴士币
银行状态:尚未开户
用户积分: 0
注册日期: 2006-09-03


2006-09-10 11:22
前些天忙,不好意思,今天多贴点儿,希望对有需要的人有帮助


上传的附件:

上传的附件 Lesson Two.doc( 文件大小: 51.0KB 点击数量: 666 )

上传的附件 Lesson Three.doc( 文件大小: 54.0KB 点击数量: 534 )

上传的附件 Lesson Four.doc( 文件大小: 24.5KB 点击数量: 397 )

上传的附件 Lesson Five.doc( 文件大小: 60.5KB 点击数量: 546 )
 
本贴得巴士币: 20 | 加巴士币人: 自烤成柴
已离线
短消息 发送邮件 QQ联络 
多重引用 - 选中要回复的帖子后,点击旁边的回复按钮进行回复 引用回复 返回顶部
自烤成柴级别:39 | 在线时长:10077小时 | 升级还需:243小时级别:39 | 在线时长:10077小时 | 升级还需:243小时级别:39 | 在线时长:10077小时 | 升级还需:243小时级别:39 | 在线时长:10077小时 | 升级还需:243小时级别:39 | 在线时长:10077小时 | 升级还需:243小时级别:39 | 在线时长:10077小时 | 升级还需:243小时
帅哥心有所想,身体力行




会员等级: 超级版主
发帖数量: 5,849
精华数量: 3
所持现金: 20440巴士币
银行状态:正常
用户积分: 16
来自: EngBus.com
注册日期: 2006-02-06


2006-09-10 11:26
zyh_nancy,谢谢分享,我把你的2个单独的贴子合并在一起了,这样更方便大家观看。

 
已离线
短消息 发送邮件 
多重引用 - 选中要回复的帖子后,点击旁边的回复按钮进行回复 引用回复 返回顶部
zyh_nancy级别:1 | 在线时长:34小时 | 升级还需:26小时
普通会员




会员等级: 幼儿园
发帖数量: 41
精华数量: 0
所持现金: 75巴士币
银行状态:尚未开户
用户积分: 0
注册日期: 2006-09-03


2006-09-10 11:29
谢谢自烤成柴,我刚又发重了一课,对不起,我下次发会把它们合起来发的 :em27:
 
已离线
短消息 发送邮件 QQ联络 
多重引用 - 选中要回复的帖子后,点击旁边的回复按钮进行回复 引用回复 返回顶部
zyh_nancy级别:1 | 在线时长:34小时 | 升级还需:26小时
普通会员




会员等级: 幼儿园
发帖数量: 41
精华数量: 0
所持现金: 75巴士币
银行状态:尚未开户
用户积分: 0
注册日期: 2006-09-03


2006-09-10 11:32
说实话俺对这个操作还不太明白的,属green hand一类,连发贴都发不好 :em27:
 
已离线
短消息 发送邮件 QQ联络 
多重引用 - 选中要回复的帖子后,点击旁边的回复按钮进行回复 引用回复 返回顶部
自烤成柴级别:39 | 在线时长:10077小时 | 升级还需:243小时级别:39 | 在线时长:10077小时 | 升级还需:243小时级别:39 | 在线时长:10077小时 | 升级还需:243小时级别:39 | 在线时长:10077小时 | 升级还需:243小时级别:39 | 在线时长:10077小时 | 升级还需:243小时级别:39 | 在线时长:10077小时 | 升级还需:243小时
帅哥心有所想,身体力行




会员等级: 超级版主
发帖数量: 5,849
精华数量: 3
所持现金: 20440巴士币
银行状态:正常
用户积分: 16
来自: EngBus.com
注册日期: 2006-02-06


2006-09-10 14:37
引用:( zyh_nancy @ 2006-09-10 11:32 查看原帖 )
说实话俺对这个操作还不太明白的,属green hand一类,连发贴都发不好  :em27:



没关系的,许多功能不会用试验试验就会了,实在不会可以问我。 :em24:
 
已离线
短消息 发送邮件 
多重引用 - 选中要回复的帖子后,点击旁边的回复按钮进行回复 引用回复 返回顶部
zyh_nancy级别:1 | 在线时长:34小时 | 升级还需:26小时
普通会员




会员等级: 幼儿园
发帖数量: 41
精华数量: 0
所持现金: 75巴士币
银行状态:尚未开户
用户积分: 0
注册日期: 2006-09-03


2006-09-14 00:52
我去年已经考完了,笔记也不全了,上册的有点儿垃圾,对不起大家了 :em27: ,好的看下册吧,一会儿就发上去


Lesson Seven Miss Brill

costly expensive dear valuable invaluable
都含“贵的”, “昂贵的”意思。
Costly 通常指“由于物品华丽、稀少而价格高的”,如:costly jewels 贵重的宝石。
expensive系常用词, 指“价格超过货物本身的价值或一般人的购买力”, 如:an expensive book 一本价钱贵的书。
Dear 指“价格比通常情况或其实际价值高”, 如:Meat is dear these days. 近日肉类很贵。
Valuable 指“由于有价值很值钱而价格高的”, 如:valuable collections 贵重的收藏品。
invaluable指“价值高得不能以钱来评估的”, 即“无价的”, 如:invaluable aid 宝贵的援助

splasher n
splash vt. 溅, 泼, 溅污[湿], 泼湿 使溅起水花, 溅着泥[水]走(路) 泼洒
登载, 报道, 广播, 张贴; [美俚]鼓吹[美俚]击落(敌机)[俚]挥霍(钱财)
splash water over the floor 泼水于地板上
splash a page with ink 把墨水溅在书页上
splash one's money about 大肆挥霍
We splashed our way through the mud. 我们溅着泥浆前进。
The paper splashed the story on page one. 报纸在头版报道 了这件事。
Splash vi. 溅起水[泥], 涉水[泥]而进 发出溅泼声, 飞溅 [美俚]洗澡, 游泳
(宇宙飞船)溅落(down)
splash across the brook 涉水过溪
splash into the lake 扑通一声跳入湖中
Waves splashed on the beach. 波浪拍打海滩。
Splash n. 溅, 泼, 溅起的水[泥] 飞溅声 游泳, 玩水 溅污的斑点 色斑, 光斑
米粉制成的香粉 冲走木料的水 [口]炫耀, (夸示或炫耀所产生的)生动印象, (报刊上)引人注目的报道
The rain came down in a splash. 瓢泼大雨哗哗而下 。
The story got a front -page splash. 这条新闻在头版醒目位置登出。
make [cut] a splash 发出泼溅声; [喻]摆阔, 摆排场, 炫耀, 引起哄动
with a splash 啪嚓[扑通]一声
splash about 站[坐]在水中打水, 戏水
splash against 拍击(海岸等)
splashdown 溅落(在水中)
splash into 溅入, 滴入
splash on [onto] 往...上面溅(水等); (雨滴)打在...上, 拍击; 大胆往...上面刷(漆)
splash out [口]随意花钱, 大肆挥霍
splash through 溅着水通过
splash with 在...上溅(泥等), 在...上浇洒
pour vt., vi.1)(常与down, out, over连用)流;倾泻
Sweat poured down from her face. 汗珠不断从她脸上流下。
2)(常与in, out连用)(人)蜂拥而来;涌出
At 5 o'clock workers poured out of the factories. 五点时工人们从工厂蜂拥而出。
3)倒掉;灌;使流
to pour away the water 倒掉水 倾注;源源输送
to pour a large sum of money into a project 把大笔资金投入一项工程
4)(雨)倾盆而下;下倾盆大雨
It was pouring. 下倾盆大雨。
5)倒茶,倒咖啡 斟,倒(饮料)
Please pour me a cup of tea? 请帮我斟一杯茶好吗?
pour on
pour cold water on 泼冷水;使沮丧
Don't pour cold water on the idea. 不要对这个主意泼冷水。
pour oil on the flames/ fire 火上浇油
pour oil on troubled waters 调解争端;平息风波
pour cold water on 浇冷水
pour bullets into the moving object 向移动的目标连续射击
pour out one's trouble to sb. 向某人倾诉自已的苦恼
It never rains but it pours. 不雨则已, 一雨倾盆; 祸不单行。
pour down 倾泻
pour forth/ out 连续不断地流[发]出
pour in/into (使)川流不息地涌入[出]
pour it on 大肆吹捧 加油干, 努力干 飞速行驶
pour off (从毛孔)流出

Lesson Eight

common ordinary general
都含“普通的”意思。
common强调“常见的”、“ 不足为奇的”, 如:Colds are common in winter.感冒在冬天很常见。
ordinary强调“平常的”、“平淡无奇的”, 如:His ordinary supper consists of only bread and milk. 他通常的晚餐不过是面包和牛奶。
general意为“普遍的”、“一般的”, 如:This book is intended for the general reader, not for the specialist. 这本书是为一般读者写的, 不是为专家写的。
separate divide part
都含“分开”的意思。
separate 指“把原来在一起的人或物分开”, 如:
S-those two boys who are fighting, will you?
(你)把那两个打架的孩子拉开, 好吗? divide 指“施加外力或自然地把某人或某物由整体分成若干部分”, 如:
divide the candies among the children
给孩子们把糖块分开。
part 指“把密切相关的人或物分开”, 如:
part gold from silver
把金银分开。

distribute dispense divide allocate
都含“分配”的意思。
distribute指“将某物分成一定的部分或数量, 通常各份的数量不一定相等, 然后分给某些人或地方”, 如:
distribute leaflets
分发传单。
dispense指“分配给一群人中每个人应得的份”, 如:
They dispensed new clothes to the children in the orphanage.
他们把新衣服发给孤儿院的小孩们。
divide指“把整体分为若干部分”, 如:
divide it into two
把它分成两份。
allocate指“分配一定数量的财物或任务给某些人、单位或事业等”, 如:
We've allocated a sum of money to education.
我们已经拨出了一笔教育经费。
accomplish complete finish
都含“完成”的意思。
accomplish 通常接 task, aim, journey, voyage 等名词, 有时兼有“达成(效果)”之意, 如:
The explorers accomplished the voyage in five weeks.
探险队在五周内完成了航程。
complete 比 accomplish 具体, 可接建筑、工程、书籍等名词, 指“按预期目的把未完成的工作经过进一步的努力使之完成”, 主要涵义是“补足缺少的部分”, 如:
The building will be completed by the end of this month.
这座楼于本月底建成。
finish 在许多情况下可与 complete 换用, 但不及 complete 正式,常含有“认真仔细地完成工作的最后阶段的精工修饰, 使之完美”的意思。 如:
I have finished the book.
我已读完了这本书。
Happen chance occur take place
都含“发生”的意思。
happen为常用词语, 指“一切客观事物或情况的偶然或未能预见地发生”, 如:
The accident happened yesterday. 事故发生在昨天。
chance 指“偶然发生”、“碰巧”, 如:
He chanced to meet her. 他偶然遇见了她。
occur属正式用语, 指“按计划使某事或效果发生”, 通常所指的时间和事件都比较确定, 在以具体事物、事件作主语时, 可与happen 互换, 如:
These events occurred in 1909. 这些事件发生于1909年。
take place 指“发生事先计划或预想到的事物”, 如:
The meeting took place at 8:00 as planned. 按计划会议在八点举行了。

Lesson Nine

Charge freight imbue impregnate permeate pervade saturate suffuse:
to cause to be filled with a particular mood or tone
an atmosphere charged with excitement; 激动热烈的气氛;
a pause freighted with meaning; 充满含义的停顿;
poetry imbued with grace; 浸透着文雅的诗篇;
a spirit impregnated with lofty ideals; 充满崇高理想的精神;
optimism that permeates a group; 充盈于组员心中的乐观主义;
letters pervaded with gloom; 充满阴郁气息的信件;
a novel saturated with imagination; 充满想象的一部小说;
a heart suffused with love. 充满爱的心灵
accompany attend escort convoy
意思都含“与人结伴同行”或“伴随某物”。
accompany 指“与人结伴, 做伴”, 常含有彼此之间关系平等之意, 如:
He -nied her to the theater.
他陪她去剧院。
attend 意为“随侍”、“随从” 等解, 如:
Some students attended Prof. Jones on a field trip.
一些学生随琼斯教授去野外郊游。
escort 和 convoy 意为“以警卫等身份陪伴”, 如:
This merchant ship was convoyed by a destroyer.
这艘商船由一驱逐舰护航。
escort 还指礼节上的”尊重或献殷勤”, 如:
He escorted a lady to a party.
他陪一位女士赴宴。

Lesson Ten

Same identical equal equivalent
意思都含“相同的”。
same指“同一的”、“相同的”、“实质上不同、但在数量、意义、外表上没有明显区别的”, 如:
They have the same problem.
他们有类似的问题。
identical 表示相同程度比same 强, 指“非常相似的, 完全相同的”, 如:
Their jackets are identical.
他们的上衣完全一样。
equal 指“在数量、大小、价值、程度等方面不存在差别的”, 如:
One li is equal to half a kilometer .
一华里等于半公里。
equivalent 指“不同的东西在价值上、效果上、意义上相等的”, 如:
Nodding your head is equivalent to saying “yes”.
点头就等于说“赞同”。
odds
[Cdz]
n.
[pl. ][用作单]
赌注与付款的差额
游戏中对弱方的让步
可能性, 可能的机会
差别, 区别
不平均, 不平等; 不平等的事物
恩惠
be within [over] the odds
可[不可]能
It is odds that
想必, 多半
The odds are against him.
形势对他不利
I ask no odds of them.
我不求他们给以恩惠。
I'll lay odds of three to one that it won't rain today.
我敢以三比一打赌今天不会下雨。

odds-on
adj.
大半有希望赢的

against heavy odds (=with heavy odds against)
在极端不利的条件下; 众寡不敌
ask no odds of
[美]不要求照顾; (比赛)不要求给予有利条件
beg no odds of
[美]不要求照顾; (比赛)不要求给予有利条件
at odds
不和, 争吵; 意见不一致
by long odds (=by all odds; by odds)
[口]大大, 远远(胜过); 无论在哪一方面; 肯定地, 无疑地
even odds
成败的机会相等
give odds
让对方一等
打赌, 猜测
lay odds
让对方一等
打赌, 猜测
It makes no odds.
没有多大关系; 无关紧要, 没有多大差别。
long odds
极不相等的机会; 极小的可能性
make odds even
拉平; 消除差别
short odds
几乎相等的机会(指比赛、打赌等)
shout the odds
[俚]说大话; 夸海口
The odds are that ...
[口]大概, 很可能
What are the odds? (=What's the odds?)
[口]那有什么关系? 那有什么要紧?
odds and ends
残余的东西
谈话的片断
小事; 不要紧的东西

Lesson Eleven
imaginary imaginative imaginable
意思都含“想象的”。
imaginary指“想象的”、“虚构的”, 如:
Although the main characters in the novel are so true to life, they are imaginary.
虽然小说里的人物写得栩栩如生, 但都是虚构的。
imaginative指“ 富于想象力的”, 如:
Scott was an imaginative writer.
司格特是位富于想象力的作家。
imaginable 指“可想象的”, 常放在名词后面, 前加 all, only, every 或最高级形容词, 如:
This is the only solution imaginable.
这是唯一想得出的解决办法。get obtain acquire gain
都含"得到"、"获得"的意思。
get指"以某种方法或手段得到某种东西", 如:
Did you get my telegram last Sunday?
上星期天你收到我的电报了吗? obtain是较正式用语, 常指"通过努力工作、奋力或请求而得到所需的东西", 如:
He obtained experience through practice.
他通过实践获得了经验。
acquire强调"经过漫长的努力过程而逐渐获得", 如:
We should try to acquire good habits.
我们应该努力养成良好的习惯。
gain往往指"通过努力或有意识行动而获得某种有益或有利的东西", 如:
I hope you will gain still greater success.
我希望你们能获得更大的成就。

Lesson fifteen

occurrence event incident
都含“事件”的意思。
occurrence系常用词, 指“任何发生的事件”, 如:
an unforeseenoccurrence
预料不到的事。
event 指“有重要意义的历史事件”、“重大事件”, 如:
Graduation from university is an event in life.
大学毕业是人生中的大事。
incident指“事件”, 尤指“比较不重要的小事件”, 如:
an ordinary incident
普通小事。
keep retain withhold reserve
都含“保持”、“保存”的意思。
keep 系常用词, 指“使继续下去”“使较长时期地置于不脱离控制、掌握、照料或变化之下”, 如:
keep the room clean.
保持室内清洁。
retain 较正式, 强调“继续保持”, 特指“保持使不失去或被夺走”, 如:
He has managed to retain most of his fortune.
他设法保存了他的大部分财产。
withhold 强调“保留”、“隐匿”, 指“阻止其离去或泄漏”, 如:
Fear made him withhold the truth.
恐惧使他不敢说实话。
reserve 指“为一目的保持, 或保存一段时间”, 如:
A great future is reserved for you.
光明的前程在等待着你。
support uphold sustain maintain back
都含"支持"、"支援"的意思。
support 系常用词, 指"支撑"、"给某人[物]以积极援助或支持", 如:
We should support each other.
我们应互相支援。
uphold 指"对某人、某种活动、信仰等给予支持、道义上的支援或精神上的鼓舞", 如:
His words upheld me greatly.
他的话给我很大支持。
sustain 指"支撑"、"维持", 如:
His hope for future sustained him.
对未来的希望支持了他。
maintain 指" 使保持某种情况或状态而不受损害"、"使保持完整所给予的力量", 如:
The government maintains the law.
政府维护法律。
back 指"支持(论点、行动、企业等)", 如:
I'll back you up in your demands.
我要对你的要求给予支持和帮助。
affect effect influence
作为动词, 都含“影响”的意思。
affect 指“产生的影响之大足以引起反应”,着重“影响”的动作, 有时含有“对...产生不利影响”的意思, 如:
This article will affect my thinking.
这篇文章将会影响我的思想。
effect 指“实现”、“达成”,着重“造成”一种特殊的效果, 如:
This book effected a change in my opinion.
这本书使我的看法起了变化。
influence 指“通过说服、举例等对行动、思想、性格等产生不易觉察到的,潜移默化的影响”, 如:
Influenced by a high-school biology teacher, he took up the study of medicine.
在一位中学生物教师的影响下, 他从事医学研究
imitate mimic mock ape
都含“模仿”的意思。
imitate指“模仿”、“仿效”、“效法”, 如:
The child imitates his father.
这孩子模仿他的父亲。
mimic 指“模仿”、“摹拟”、“细致地模仿”, 尤指“为开玩笑而模仿”, 如:
He used to mimic speech peculiarities of another.
他过去总是模仿别人讲话的特点。
mock 指“通过模仿进行嘲弄或嘲笑”, 如:
Some boys mocked the accent of the new boy.
一些孩子嘲弄新来孩子的口音。
ape指“仿效某人”或“仿效某人的言行举止等”, 如:
She aped the fashions of the court ladies.
她仿效宫女的样子。

Lesson sixteen
murmur mutter mumble
都含“低声说”的意思。
murmur指“发低沉连续的声音”, 特指“连续低声地说”, 如:
murmur a prayer
低声祈祷。
mutter指“轻声含糊地说”、“喃喃自语”,如:
She muttered to herself.
她喃喃自语。
mumble 指“含糊地说”, 如:
He mumbled a few words and left.
他咕哝了几句便走了。
huge enormous immense gigantic colossal tremendous
都含“巨大的”意思。
huge系常用词, 用于具体事物或人时, 指“体积或数量大得超过一般情况”; 用于抽象事物时, 作“巨大的”、“无限的”解, 如:
an huge elephant
大象。
enormous 指“体积、数量或程度超过正常大小”, 如: an enormous nose 大鼻子。immense 指“体积、数量、程度等都极大, 一般衡量标准难以度量”, 如:
an immense body of water
一片汪洋。
gigantic指“巨大的”、“庞大的”, 常用于借喻中, 含有一定的夸张之意, 如:
He has a gigantic appetite and eats gigantic meal.
他饭量特别大, 吃得惊人的多。
colossal 指大小、尺寸、数量、范围巨大的, 如:
a colossal Five-Year Plan
宏伟的五年计划。
tremendous 系普通用语, 指“大得异常惊人或大而有力的”, 可表示夸张或称赞, 如:
a tremendous explosion
巨大的爆炸。

frown scowl
都含“皱眉”、“蹙额”(表示不满)的意思。
frown指“双眉紧锁”, 有时因注视某物或用心思考, 但主要是因不悦所致, 如:
The mother frowned when her son failed in his exam.
儿子考试不及格时, 母亲皱着眉。
frown down
用皱眉蹙额压制住(反对者等使不敢讲话)
frown on
不赞成, 不以为然
frown upon
不赞成, 不以为然
scowl指“发脾气或不满意时表现出的‘皱眉’”, 表示“愁眉不展”, 同时还板着脸、怒视, 如:
The teacher scowled at his noisy class.
老师对他那喧闹的课堂板着脸 。




 
已离线
短消息 发送邮件 QQ联络 
多重引用 - 选中要回复的帖子后,点击旁边的回复按钮进行回复 引用回复 返回顶部
zyh_nancy级别:1 | 在线时长:34小时 | 升级还需:26小时
普通会员




会员等级: 幼儿园
发帖数量: 41
精华数量: 0
所持现金: 75巴士币
银行状态:尚未开户
用户积分: 0
注册日期: 2006-09-03


2006-09-14 00:55
一课一课来吧,有点儿困了 :em22: ,怕一次发不完了......可能有误,是我自己一字一字打的,老师的精华


Lesson One The Company in Which I work
背景知识(Background knowledge)
Joseph Heller himself has recounted the story of his early life in his lat¬est book now and Then (l998). He was born in Brooklyn in 1923 and grew up on Coney Island. At the outbreak of World War II, he worked first in a navy yard and then enlisted in the U.S. Army Air Forces, training at bases in South Carolina before flying sixty missions as bombardier in B - 255 in North Africa and Italy.
After the war he went through college and graduate study at the Univer¬sity of Southern California, New York University (B. A. 1948), Columbia (M.A. 1949), and Oxford (Fulbright Scholar, 1949-1950). Heller wrote out longland the first section of "catch 18", the start of his war novel Catch - 22( 1961) . The extraordinary and sustained impact of that novel was only the beginning of a literary career that now encompasses eight major books as well as stage plays, screen plays, short stories, articles, and reviews.
His other works include Something Happened (1974) Good as Gold (1979), God knows (1984) No Laughing Matter( 1986) Picture This (1988) Closing Times (1994), his posthumous novel Portrait of an Artist, as an Old Man (2000).
Mr. Heller's literary achievement brought numerous awards, including the University of South Carolina's Thomas Cooper Medal in 1996. Mr. Heller died on December 14, 1999.

课文要义(Main idea of the text)
From his own experience, Joseph Heller tells us what life is like to work in a company, and what kind of relationship exists between each other from the top executives to the bottom staff.
Under the high competitive system and extraordinary pressure, most people have turned to be envious, fearful, frustrated, distorted, deceitful and disappointed. If anyone is lucky enough to be able to feel rejoiced and proud of his own achievement, yet, it lasts only for a moment. Most people are merely enduring their life in the company by doing what they are paid to do instead of doing something interesting and what they like to do.
Yet, unfortunately, most people, including the author, don't have the courage to leave and begin to look for a new way of life.

词汇 (Vocabulary)
1. drain (v): make sb. /sth. weaker, poorer, etc. by gradually using up his / its strength 消耗精力、金钱
The country was drained of its manpower and wealth by war.
战争使国家耗尽了人力和财力。
The illness drained his strength. 疾病耗尽了他的体力。
2. bypass (v): ignore ( a rule, procedure, etc) or fail to consult (sb) in order to act quickly; go around or avoid (sth.) 置……于不顾,避开
He bypassed his colleagues on the board and went ahead with the deal.
他未征求董事会中同事的意见就做了这笔买卖。
We managed to bypass the shopping center by taking side streets.
我们尽量走小路以绕过购物中心。 .
3. strain (v): make the greatest possible effort; force sth. beyond a limit of what is acceptable 竭力,拼命努力
They are straining to succeed in their work. 他们正尽力完成工作。
The prisoner strained to get away from his captors. 犯人拼命逃脱追捕他的人。
4. distribute (v): divide among several or many; give or send out 分配,分发
People there often complain that wealth is not evenly distributed in their society.
那里人经常抱怨社会财富分配不均。
New information is quickly distributed to millions of people all over the world by means of Internet. 新的信息通过因特网很快传给全世界成千上万的人。
5. grudge
(1) (n): resentment; spite; feeling of ill-will, envy 怨恨,恶意
He has a grudge against me. 他对我怀有恶意。
All over the country there is a grudge against the government.
全国人民对政府怨声载道。
(2)(v): feel resentful about sth.; do or give sth. very unwillingly 怨恨,不情愿
I grudge paying so much for inferior goods. 我不愿花这么多钱买次品。
He grudges her earning more than he does. 他嫉妒她挣得钱比他多。
6. incur (v): cause oneself to suffer (sth. bad); bring upon oneself 招致,带来
The final rewards will more than compensate for any loss you may incur.
最后的报酬可绰绰有余地补偿你可能受到的损失。
The new tax law has incurred a protest. 新税法惹起了一场抗议。
7. stimulate (v): make more active or alert; cause to function; arouse the interest
刺激,促使发挥作用
The crisis finally stimulated the government into acting.
这次危机最终促使政府采取了行动。
Better wages have stimulated them to work harder. 加薪使他们干得更卖力。
8. motivate (v): cause to want to do sth. ; be the reason for 激发,促动
He was motivated only by his wish to help me, and with nothing expected in return.
他只是出于自愿帮助我,并没有想得到什么回报。
The murder was motivated by hatred. 谋杀因仇恨所致。
9. budget
(1) (n): amount of money needed or allotted for a specific purpose; estimate or plan of how money will be spent over a period of time 专款,预算
He limited himself to a daily budget of $ 10. 他限制自己每日花费十美元。
The government is expected to announce tax cuts in this year's budget.
人们期望政府在本年度预算时削减税收。
(2) (v): plan the spending of or provide (money) in a budget 预算
The government has budgeted $10,000,000 for education spending.
政府预算教育经费10,000,000美元。
10. boost (v): increase the strength or value of sth. ; help or encourage sb. or sth.
增强,提高
Public speaking boosts your self -confidence and promotes your leadership skills.
在公共场合讲话可以增强你的自信和提高你的领导能力。
The government boosted security precautions to prevent further terrorist attacks.
政府加强了保安防御措施以防恐怖分子进一步袭击。

短语 (Expressions)
1. come upon / on: meet or find sb. /sth. by chance 偶然遇见
I came upon a group of children playing in the street. 我遇到一群孩子在街上玩耍。
As we turned the comer we came upon a group of men who were waiting for the museum to open. 走到拐角时,我们碰见一群人等着博物馆开门。
2.credit sb. / sth. with sth.: believe that sb. / sth. has sth. ; attribute sth. to sb. /sth.
相信……具有;把……归功于
The relics are credited with miraculous power. 这些遗物被认为具有神奇的力量。
Edison is credited with the invention of the phonograph.留声机是爱迪生发明的。
3. in the long run: ultimately; eventually 从长远来看;终究
In the long run prices are bound to rise. 从长远看,物价肯定要涨。
In the short term we are expected to lose money on the book but in the long run we hope to make large profits. 短期内我们这本书会亏本,但最终我们有望大大获利。
4. on trial: being examined and tested 在实验中,受审
Take the machine on trial for a week. 这台机器试用期为一个星期。
He's on trial for his life. 他正接受自己生死的审判。
5. brood on / over sth.: think about sth. for a long time in a troubled or resentful way
郁闷地沉思
It doesn't help to brood on your mistakes. 对所犯的错误耿耿于怀无济于事。
When he's depressed he sits brooding for hours. 他消沉的时候,就坐着长时间地沉思。
6. look ahead: think about what is going to happen in the future 为将来打算
Have you looked ahead to what you' 11 be doing in five years' time?
你是否想过五年后你要做什么?
Everyone should look ahead and save a little money each year for his retirement.
每个人都应为将来计划,每年为退休存点钱。
7. thrive on: grow or develop well and vigorously; prosper 茁壮观成长;繁荣
He' s the sort of person who thrives on hard work. 他是那种苦干有成的人。
These animals thrive on the leaves of certain trees. 这些动物靠吃几种树叶而茁壮成长。
8. convert-•• to / into •••: change from one to another 把……改变成……
These machines convert cotton into cloth. 这些机器把棉花制成棉布。
Foreign money can be converted at this bank. 这个银行可兑换外币。
9. fall victim (to sth.): be overcome (by sth. ); succumb (to sth) 屈服于……
He soon fell victim to her charms. 他很快被她的魅力给迷住了。
He fell a victim to his own avarice. 他的贪心毁了自己。
10. take advantage of sth. / sb.: make use of sb. / sth. unfairly or deceitfully to get what one wants; make use of sth. well 利用
She took advantage of my generosity. 她利用了我的慷慨。
He often took advantage of her lack of business knowledge.
她对生意行情的无知常被利用。

词语辨析 (Word analysis)
1. occur: take place, happen 发生
Almost half of all fatal accidents occur while landing.
造成人员伤亡的事故差不多一半都是在降落时发生的。
incur: bring upon oneself 招致;遭受
The final rewards will more than compensate for any loss you may incur.
最后的报酬除补偿你可能经受的损失外还会有多余。
2. ingenuous: frank, open 坦白的;直率的
She gave ingenuous answers to all the stranger’s questions.
对那陌生人所有的问题,她都老老实实地一一作了回答。
ingenious: clever and skillful 灵巧的,有发明天才的
Try to think of unusual and ingenious solutions.
试试想出一些非同一般的、巧妙的解决办法。
3. implicit: implied though not plainly expressed 暗示的;含蓄的
It is implied in your statement that I was wrong. 你的话里暗示我是错的。
explicit: clearly and fully expressed 明确的;明晰的
He has an explicit understanding of the problem. 他对这个问题有清晰的了解。
4. compliment: expression of admiration, approval 恭维的表示;赞扬
She accepted his compliment about her dress with a smile.
她以微笑接受他对她服装的赞美。
complement: sth. that makes a thing complete 补充物
Travel can be an excellent complement to one’s education.
旅行能极大地补充一个人的学识。
5. stimulate: excite; rouse 刺激;激励
Rising prices will stimulate demands for higher incomes.
物价上涨会引发增加工资的要求。
simulate: pretend to be 假装;伪装
That naughty boy often uses tricks to simulate illness.
那个调皮的孩子经常耍花招装病。
6. wonder: feel surprised 感到惊奇;惊讶
I don’t wonder at her refusing to marry him. 她拒绝和他结婚,我一点也不感到惊异。
brood: think about for a long time 沉思;思虑
She sat there brooding on whether life was worth living. 她坐在那里沉思人生是否值得活下去。
7. grudge: feeling of ill-will, resentment (often used with against) 恶意;怨恨
All over the country there is a grudge against him. 全国对他怨声载道。
malice: active ill will, desire to harm others (often used with towards) 敌意;恶意
He had no malice toward anyone. 他对任何人都没有恶意。
8. shrewd: having sound judgment and common sense 明智的,精明的
He is a shrewd lawyer who knows all the tricks. 他是个深谙一切个中诀窍的精明律师。
cunning: clever at deceiving 善于欺骗的;狡猾的
By a cunning trick he became the queen’s confidant.
通过欺骗的手段,他成为女王的密友。
sly cunning crafty tricky foxy wily
意思都含“狡猾的”。
sly指“使用某种蒙混、欺诈手法, 偷偷摸摸地达到个人目的的”, 如:
That sly guy stole the cake while the cook's back was turned.
那狡猾的家伙趁厨师转过身把蛋糕偷走了。
cunning 指“利用聪明或计谋进行哄骗以取胜或达到目的的”, 如:
He is as cunning as a fox. 他象狐狸一样狡猾。
crafty 语意比cunning强, 指“诡计多端的”、“狡猾的”, 如:
a crafty diplomat 狡猾的外交家。
tricky指“玩花招的”、“奸诈的”, 如:
a tricky politician 奸诈的政客。
foxy指“似狐的”、“狡猾的”, 如:
He was a foxy old trader. 他是个老奸商。
wily 指“以巧妙的计谋进行欺诈的”, 如:
a wily blandishment 巧妙的奉承
难句理解(Sentence comprehension)
1. All these twelve men are elderly now and drained by time and success of energy and ambition.:
All these twelve men are elderly now and are exhausted, after a long time of struggling to fulfill their ambition for success.
这十二个人现在都老了,为了取得成功,经过多年奋斗,精力已经耗尽。

2. They seem friendly, slow, and content when I come upon them in the halls and always courteous and mute when they ride with others in the public elevators. :
They always show good manners and keep silent when they ride with others in the elevators that all company members use.
我在大厅碰到他们时,他们显得友好、稳重、知足,而他们和别人一起乘公用电梯时,总是彬彬有礼,沉默寡言。

3. Nobody is sure anymore who really runs the company (not , even the people who are credited with running it), but the company does run.:
Nobody is sure any longer who really runs the company (even the people who are believed to run it don't know either), but the company actually has been working.
谁也不能确切说出究竟是谁在管理公司(就连那些被视为管理层的人也不清楚),但公司的确在运作。

4....and I will bypass him on most of our assignments rather than take up his time and delay their delivery to people who have an immediate need for them.:
…, and I will not show him most of our work. Instead, I deliver them directly to those are in urgent need of them.
大多数情况下,我不会把我们的材料给他过目,免得占用他的时间,延误了交给那些急需它们的人。
5. He turns scarlet with rage and embarrassment if he has not seen or heard, of it.:
If he has not seen or heard of it, his face grows red because he feels extremely angry and awkward.
如果他没看到或没听说这件事,就会恼羞成怒,面红耳赤。
6. They are always on trial, always on the verge of failure, collectively and individually. :
They are always examined to see how well they do, always close to failure, as a group or as an individual.
无论是集体还是个人,他们总要接受审查,总有失败的危险。
7. They strain, even the most secure and self-assured of them, to look good on paper; and there is much paper for them to look good on.:
Even those who hold most stable positions and have self-confidence make the greatest possible effort to make their performances look good in written form. And there are a lot of such documents as records and reports, on which they have to make them look good.
就连那些最有把握、最有自信的推销员也会努力工作,为了在档案中表现出色,而这样要他们好好表现的材料多得是。
8. The result of this photocopying and distributing is that there is almost continuous public scrutiny and discussion throughout the company of how well or poorly the salesmen in each sales office of each division of the company are doing at any given tune. :
This photocopying and distributing will result in almost constant public examination and discussion throughout the whole company. They would evaluate the performance of the salesmen in each sales office of each part of the company at any fixed time.
影印和分发的结果是,全公司对于各部门销售科的业务员进行几乎是连续不断的公开评估和讨论,看他们在规定时间内表现的好坏。
9. When they are doing poorly, they are doing terribly. :
When they fail to sell products, they are having a terrible time.
当销售不景气时,他们会感到糟糕透顶。

10. … who "he feels has a grudge against him and is determined to wreck his career.:
… who he feels has resentment against him and is determined to ruin his career.
对他怀有恶意并决心毁掉他的前程的上司。

11. The company, in fact, will pay for their country club membership and all charges they incur there, and rewards salesmen who make a good impression on the golf course. :
The company, actually, will pay the fees for them to be members of country clubs, and pay them back the money they spent there. And those who make a good impression on the golf course will receive something as a prize.
实际上,公司还会为他们支付乡村俱乐部会员费,以及其他娱乐费用,如果谁能在高尔夫球场上给客户留下美好印象还会受到奖励。

12. They thrive on explicit guidance toward clear objectives. :
They succeed and become prosperous by following their boss' s clearly expressed guidance.
他们有了明确的指导,事业蒸蒸日上。
13. There must be something in the makeup of a man that enables him not only to be a salesman, but to want to be one. :
A man must have some special character and temperament that makes him not only able to become a salesman, but also to have the desire to be one.
销售人员身上不仅必须具备销售人员应有的素质,还必须具有担任销售人员的欲望。

14. …are never held to blame for conditions they discover outside the company that place us at a competitive disadvantage. :
… are not considered to be blamed for circumstances they discover outside the company that place the company in an unfavorable position.
决不会因为发现了公司之外不利于我们的竞争条件而受到谴责。

15. In fact, I am continuously astonished by people in the company who fall victim to their own propaganda.:
Virtually, I am constantly astonished by people in the company who were fooled by their own exaggerated statements.
实际上,公司里一些人自吹自擂,作茧自缚的行为常使我感到震惊。

16. Every time we launch a new advertising campaign, for example, people inside the company are the first ones to be taken in by it. :
Every time we start a series of activities to make our products popular, for instance, people inside the company are the first ones to be tricked into buying the products.
每当我们掀起一场新的广告宣传运动,公司内部人员便率先为之心动。

17. …; there is a large, emotional letdown after I survive each crisis, a kind of empty, tragic disappointment, … :
Every time after I pass a difficult period of time, a kind of empty, gloomy disappointment comes over me…,
每当度过一次难关之后,一种空虚、悲凉的失望便会袭上心头。

18. These exercises in malice never fail to boost my spirits —— but only for a while. :
These activities of evil intentions always make me feel better —— but this feeling disappears very soon.
这种恶意之举,总能让我精神一振,但又瞬间即逝。
具体课文解释:
1.The lower your position is, the more people you are afraid of . (1)—此处采用了“the + 比较级…+ the + 比较级…”结构,表示“越…,就越…”,前者是状语从句,后者是主句。E.g. the more, the better 越多越好。The harder she worked, the more progress she made. 她工作越努力,进步越大。

2.And all the people are afraid of the twelve men at the top who helped found and build the company and now own and direct it. (1)—who found and build the company and now own and direct it为men 的定语从句。另外注意,found 意为“创立、设立”。E.g. The People’s Republic of China was founded in 1949. 中华人民共和国于1949年成立。这里不要与find 的过去分词found混淆,因常用的搭配形式为help (to) do sth.

3.In the normal course of a business day… (3)—in the course of为固定词组,意为“在…当中”。E.g. In the course of the discussion many constructive opinions were heard.在讨论当中,听到了很多具有建设性的意见。

4.Green is afraid of me because most of the work in my department is done for the Sales Department, which is more important than his department,… (3)—which is more important than his department为the Sales Department的非限时性定语从句。

5.…ever now and then…(4)—意为”时时,有时”,也可用ever now and again. e.g. The actress still appears on TV ever now and then.这位女演员仍不时地出现在电视上。

6.…he is too busy with his own work to pay that much attention to (for n.) + to do意思是”由于太…以致不能”。E.g. The problem was so complicated that we couldn’t solve.这个问题太复杂,我们无法解决。也可用so…that…替代。 E.g. The problem was so complicated that we couldn’t solve it. 词组be busy with意为”忙于…”,同时注意pay attention to 后接名词(动名词)。

7.Most of the work we do in my department is, in the long run, trivial. (4)—we do in my department为most of the work的定语从句,其中的先行词that已省略。 In the long run为插入部分,意为“终究,到最后”。E.g. He will lose money in the long run. 他终究会把钱赔掉。

8.I have one other person working for me who is not afraid of anyone, not even me, and I would fire him quickly, but I’m afraid of him…(5)—who is not afraid of anyone为one other person的定语从句。Fire在此做动词,意为”解雇”。E.g. At the end of a month he was fired for incompetence.到月底时,他由于能力不够而被解雇了。

9.The people in the company who are most afraid of most people are the salesman.(6)—The people in the company who are most afraid of most people为主语部分,而who are most afraid of most people为定语从句,修饰people.

10.They live and work under pressure that is extraordinary. (6)—under pressure为固定的搭配形式,意为“被迫,迫不得已”。that is extraordinary为定语从句,修饰pressure.

11.on the verge of(7)—濒于,濒临,即将。注意该词组通常用于不好的事情。 E.g. He was on the verge of (committing) suicide. 他濒临自杀的边缘。

12.…a record of the sales results of the preceding week for each sales office and for the Sales Department as a whole for each division of the company is kept and compared to the sales results for the corresponding week of the year before.(7)—a record of the sales results of the preceding week for each sales office and for the Sales Department as a whole for each division of the company为该句的主语部分,a record为主语,而其他为其定语。

13.The results of this photocopying and distributing is that there is almost continuous public scrutiny…(7)—that there is almost continuous public scrutiny为该句的表语从句。

14.…for fear they may start doing worse. (8)—for fear(that)意为“以免…,以防…”。 E.g. She hid her jewelry for fear that it would be stolen.她把宝石藏起来,以防被偷。

15.It might even be canceled before it is filled, in which case no one is certain if anything was gained or lost.(8)—in which case no one is certain if anything was gained or lost为该句的状语从句,修饰全句。

16.Each of them can name at least one superior in the company… (9)—name在此做动词,意为”说出…的姓名”。 E.g. How many countries can you name?你能举出几个国家的名称?

17.The company encourages this. (10)—encourage鼓励。由前缀en-与courage(勇气)结合而成。前缀en-:1)置于名词或形容词前,构成动词,表示”使得…”。E.g. enlarge”放大”;2)置于名词前,表示”放进,赋予”。 E.g. endanger”使陷入危险”。

18.…and rewards salesman who make a good impression on the golf course. (10)—who make a good impression on the golf course为宾语salesman的定语从句。 reward此处做动词,意为”奖赏”,该词还常用做名词。E.g. HE worked hard without any hope of reward.他还辛勤工作却丝毫不期待报酬。

19.…and salesman who get divorced, or whose wives die, know they had better remarry or begin looking ahead toward a different job. (11)—who get divorced和whose wives die都是定语从句,用来修饰salesman, they had better remarry or begin looking ahead toward a different job为该句的宾语从句,其先行词that已省略。begin的用法有两种,即begin to do sth.或begin doing sth.

20.…the salesman react very well to the constant pressure and rigid supervision to which they are subjected. (12)—该句中采用了react to这一固定搭配,注意其后接名词,意为“对…产生反应”。 E.g. The eye reacts to light.眼对光会起反应。而to which they are subjected为修饰supervision的定语从句。

21.The salesmen are proud of their position and of the status and importance they enjoy within the company, for the function of my department, and of most other departments, is to help the salesmen sell.(13)—be proud of为固定搭配,意为“对…感到自豪”。 they enjoy within the company为定语从句,修饰status and importance。介词for引导原因状语从句,从句中的主干为…the function is to help the salesmen sell. Help sb. (to) do为另一种搭配形式,其中的to常省略,意为”帮助某人做某事”。E.g. I helped him look for his key.我帮他找钥匙。

22.The people in the company who are least afraid are the few in our small Market Research Department, who believe in nothing and are concerned with collecting, organizing, interpreting, and reorganizing statistical information about the public, the market, the country, and the world.(14)—who are least afraid为people的定语从句。而who believe in nothing and are concerned with collecting, organizing, interpreting, and reorganizing statistical information about the public, the market, the country, and the world为the few的定语从句。词组be concerned with意为“与…有关系”。E.g. He is concerned with the new project.他参与了那项新计划。

23.…and they know they will not have much trouble finding jobs paying just as little in other companies if they lose their jobs here.(14)—they will not have much trouble finding jobs paying just as little in other companies if they lose their jobs here为该句的宾语从句,其先行词that已省略。从句中的固定搭配have trouble doing sth.意为“做某事很费事”,口语中常用have trouble in doing sth.。e.g. I had no trouble (in) finding his office.我毫不费力就找到了他的办公室。

24.Their budget, too, is small, for they are no longer permitted to undertake large projects.(14)—too此处意为”也,而且”,通常置于句尾,但为避免意思的模糊不清,有时置于被修饰词的后面。E.g. She, too, like traveling. 她也喜欢旅行。因She likes traveling, too既可解释为”她对旅行也喜欢”,又可解释为”她也喜欢旅行”。意义不清楚。表前者之意时重读traveling,表后者之意时重读she。Undertake意为”承担”,该词由前缀under-与take构成,前缀under-意为1)“不足够的”。E.g. undervalue“低估”;2)“…之下的,…的下方”。E.g. underline“在…下划线”。

25.…and there is no way of knowing anymore whether the information on which we base our own information for distribution is true or false.(15)--这个句子分为几个层次,whether the information on which we base our own information for distribution is true or false为know的宾语,而the information on which we base our own information for distribution为该从句中的主语,而on which we base our own information for distribution为该从句中的主语the information的定语从句。

26.to a great extent…(15)--大大地,大部分,与to a large extent意同。E.g. It was to a great extent composed of intellectuals.它主要都是由知识分子组成的。

27.I am very good at these techniques of deception… (16)--be good at为固定的搭配形式,意为“擅长于…” e.g. He is good at (playing) tennis.他很擅长打网球。

28.There are so many now who actually believe that what we do is really important. (16)-- who actually believe that what we do is really important为many的定语从句,而who为该从句中的主语,that what we do is really important为believe的宾语从句,what we do又为该宾语从句中的主语从句。

29.This happens not only to salesmen…(16)—happen to sb.意为“发生于…身上”。E.g. She hoped nothing bad would happen to him.她希望不会有坏事发生在他身上。注意如happen to后接动词时,则意为“偶然,碰巧”。E.g. I happened to see him on the street.我碰巧在街上看见他。

30.about(16)—此处做副词,意为“大概,约”,与approximately意同。 E.g. About fifty people were present.大约有50人出席。

31.It’s wise person, I guess, who knows he’s dumb, and an honest person who knows he’s a liar.(17)—I guess为插入部分。该主句采用了it is…who…的强调句型,而an honest person who knows he’s a liar为该强调句型的省略形式,其完整形式为and it is an honest person who knows he’s a liar.

32.…depending on how well or poorly things are going at the office or at home with my wife, or with my retarded son, or with my other son, or my daughter, or the colored maid, or the nurse for my retarded son…(17)—该句为状语部分,其中多处由or with my retarded son, or with my other son为with my wife的并列结构,而or my daughter, or the colored maid, or the nurse for my retarded son与my other son为并列结构。

33.I am bored with my work very often now. (19)—be bored with对…感到厌烦。 E.g. He was bored with the same story.重复同样的故事使他觉得厌烦。

34.…but I usually perform at my best under under this stimulating kind of pressure and enjoy my job the most. (20)—at one’s best为固定搭配形式,意为“处于最佳状态”。E.g. The cherry blossoms are at their best.樱花盛开。

35.I handle all of these important projects myself,…(20)—handle在此做动词,意为“处理,应付。该词的其他常用意为:1)“把手”,e.g. The handle of the suitcase.手提箱的把手;2)“触摸”,e.g. Handle the glassware with care.玻璃制品请小心轻放。

36.I frequently feel I’m being taken advantage of merely because I’m asked to do the work I’m paid to do.(20)—I’m…do.为宾语从句。I’m paid to do为the work的定语从句。而take advantage of在此意为“利用(人或人的弱点等)”,其常用意为“利用”。E.g. I hope that this library is fully taken advantage of.我希望这座图书馆能被充分利用。

37.for a while(21)—意为“一会儿”,while还可与形容词搭配。 E.g. We had to wait a little while for the bus.我们只好等了一会儿公共汽车。I haven’t seen him for a long while.我已经好久没见过他了。

38.At the very top, of course, are those people, mostly young and without dependents, to whom the company is not yet an institution of any sacred merit but still only a place to work, and who regard their present association with it as something temporary.(21)-- of course为插入部分。因该句的主语部分(those people, mostly young and without dependents, to whom the company is not yet an institution of any sacred merit but still only a place to work, and who regard their present association with it as something temporary)过长,为保持句子的平衡,故该句采用了倒装形式。mostly young and without dependents为those people的同位语,而to whom the company is not yet an institution of any sacred merit but still only a place to work, and who regard their present association with it as something temporary则为其定语从句。

39.regardless of(21)—意为“不顾,不管”。E.g. He says what he thinks, regardless of other people’s feelings.他想到什么就说什么,毫不考虑别人的感受。

40.I have the feeling now that there is no place left for me to go. (24)-- that there is no place left for me to go为feeling的定语从句。
 
已离线
短消息 发送邮件 QQ联络 
多重引用 - 选中要回复的帖子后,点击旁边的回复按钮进行回复 引用回复 返回顶部
« 上一主题 自考英语 下一主题 »
回复主题 发表新主题 仅用于投票 
Total: 7 1 2 3 4 5 > »