新词新译 Chinese Term ++J
风吹浮尘 | 2007-02-10 11:27
订阅此主题 | 发送给好友 | 显示可打印版本 | 推荐给好友
回复主题 发表新主题 仅用于投票 
Total: 2 < 1 2 转到首个未读的帖子
 新词新译 Chinese Term ++J
风吹浮尘级别:11 | 在线时长:975小时 | 升级还需:105小时级别:11 | 在线时长:975小时 | 升级还需:105小时级别:11 | 在线时长:975小时 | 升级还需:105小时级别:11 | 在线时长:975小时 | 升级还需:105小时级别:11 | 在线时长:975小时 | 升级还需:105小时
美女Dance with love


会员等级: 版主
发帖数量: 1,414
精华数量: 2
所持现金: 32巴士币
银行状态:正常
用户积分: 6
注册日期: 2006-06-29


2007-02-20 11:42
经营责任制 management system
精英治国论 theory of elite administration
竞争机制 competitive mechanism
竞争上岗 take up a job through competition
竞争优势 competitive edge; advantage in competition
精子库 sperm bank
经典线路 classic travel route
精简开支 cut down the outlay; retrench expenses;retrenchment in expenditure
经济法制化 manage economic affairs according to law; to put economic operation on a legal basis
经济立法 economic legislature
经济社会协调发展 coordinated development of the economy and society
经济型轿车 economy car
景气下降 business setback
精神抖擞 in good spirits
境外投资协调机制 the mechanisms for coordinating overseas investment
经营范围 scope of business
紧急避孕药 emergency contraception; morning-after pill
静脉注射吸毒 intravenous drug abuse( or addict)
金融监管 financial regulation
金融监管责任制 the responsibility system for financial supervision
集体企业 collectively-owned enterprise
就地考察 on-the-spot inspection
就地取材 obtain materials from local sources; draw on local resources
纠风办 State Council Office for Rectifying
救济金 relief fund
九届全国人大四次会议 the Fourth Session of the Ninth National People's Congress
九年义务教育 nine-year compulsory education
酒肉朋友 fair-weather friend
九五攻关 State Key Task 95
就业保险 employment insurance
就业服务 employment service
就业高峰年 peak year for college graduates entering the job market.
就业机会 job opening; job opportunity
就业前培训  pre-job training; pre-service training 
就业压力 employment pressure
救援人员 rescue workers
救灾扶贫 provide disaster relief and help the poor
纠正随意改变基本农田用途的现象 rectify unauthorized changes in the use of primary farmland
酒泉卫星发射中心 Jiuquan Satellite Launch Centre
救死扶伤 heal the wounded and rescue the dying
九五折 a five percent discount; a 95 percent charge
集约型经济模式 intensive mode of economic growth
举办城市 host city
举报监督电话 hotline for public report and supervision
举报信箱 complaint mailbox
举报中心 informant center
举杯 propose a toast
局部战争 local war
聚赌 group gambling; gamble in a group
鞠躬尽瘁,死而后已 bend one's back to the task until one's dying day; give one's all till one's heart stops beating
 
已离线
短消息 
多重引用 - 选中要回复的帖子后,点击旁边的回复按钮进行回复 引用回复 返回顶部
风吹浮尘级别:11 | 在线时长:975小时 | 升级还需:105小时级别:11 | 在线时长:975小时 | 升级还需:105小时级别:11 | 在线时长:975小时 | 升级还需:105小时级别:11 | 在线时长:975小时 | 升级还需:105小时级别:11 | 在线时长:975小时 | 升级还需:105小时
美女Dance with love


会员等级: 版主
发帖数量: 1,414
精华数量: 2
所持现金: 32巴士币
银行状态:正常
用户积分: 6
注册日期: 2006-06-29


2007-02-20 11:43
聚集效益 aggregation effect
居留权 right of abode;right of residence
居民委员会 residential committee; neighborhood committee; residents's committee
举手表决 vote by show of hands
巨无霸 giant;extra large
具有中国特色 with Chinese characteristics
局域网 local area network (LAN)
拒载 refuse to take passengers
举债经营 operation with borrowed capital
捐资办学 denote money for school
决策机构 decision-making organ;policy-making body
决策性机构 policy-making body
决战时刻 zero hour
居家养老 home-based care for the aged
居民身份证 resident identification card
居民住房建设 residential construction
军备集结 arms build-up
军备竞赛 arms race
竣工仪式 completion ceremony
军国主义 militarism
均衡规律 law of proportionality
军火走私 gun-running; arms smuggling
军民共建精神文明活动 joint army-civilian efforts to promote socialist ethics and culture in their respective units
军嫂 soldier's wife
军事对峙 military confrontation
军事分界线 military demarcation line
军事过硬 militarily competent
军事援助 military aid
军属 soldier's dependant; armyman's family
军训 military training(intended for high school annd college students)
军用飞机 warplane, military aircraft
君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
军事法院 military court
 
已离线
短消息 
多重引用 - 选中要回复的帖子后,点击旁边的回复按钮进行回复 引用回复 返回顶部
« 上一主题 词汇与句子 下一主题 »
回复主题 发表新主题 仅用于投票 
Total: 2 < 1 2